Vilcienu avārija Bedfordas tuvumā: satiksmes traucējumi ilgs vismaz nedēļu
Vilcienu sadursmē starp Bedfordu un Lutonu gājis bojā mašīnists, ievainoti 100 cilvēki. Dzelzceļa līnija būs slēgta vismaz līdz 28. jūnijam, kamēr notiek avarējušo vilcienu novākšana un sliežu ceļa remonts.

Nopietni satiksmes traucējumi dzelzceļa līnijā starp Bedfordu un Lutonu turpināsies vismaz nedēļu pēc divu vilcienu sadursmes, kurā gājis bojā mašīnists un ievainoti 100 cilvēki. Network Rail paziņojumā, kurā izklāstīta ietekme uz dažiem pakalpojumiem līdz 28. jūnijam, norādīja, ka katastrofa bijusi "traģisks, izolēts incidents".
Inženieri strādā, lai noņemtu sliežu ceļa kontaktvadus un izveidotu pagaidu piekļuves ceļu uz avārijas vietu. Tas ļaus izmantot divus 110 tonnu smagus celtņus, lai paceltu bojātos vilcienus un vagonus uz treileriem un izvestu tos pa ceļu, lai inženieri varētu novērtēt sliežu ceļa bojājumus un veikt nepieciešamos remontdarbus.
Līnija starp Bedfordu un Lutonu šīs nedēļas laikā paliks slēgta, un tās vietā kursēs ierobežots autobusu maršruts. Starp Bedfordu un Londonas St Pancras staciju vilcieni nekursēs. No pirmdienas St Pancras virzienā uz ziemeļiem līdz Lutonam sāks kursēt ierobežots vilcienu skaits, bet uz ziemeļiem no Lutona pa noslogoto Thameslink līniju satiksmes nebūs. Lutonas lidostas ekspresvilcieni ir atcelti, un starp lidostu un Lutonu kursēs autobuss.
Izmeklēšana par avāriju turpinās, bet Network Rail austrumu reģiona izpilddirektore Ellie Burrows sacīja, ka "pašreizējās norādes liecina, ka tas bija traģisks izolēts incidents". Viņa norādīja, ka darbs pie divu East Midlands Railway (EMR) vilcienu izcelšanas no sliedēm notiek ātrā tempā. "Šis ir sarežģīts un izaicinošs uzdevums, un mūsu komandas nenogurstoši strādās, lai atjaunotu dzelzceļa satiksmi un varētu atsākt pakalpojumus starp Bedfordu un Londonu," viņa sacīja.
Pasažieriem ieteikts "sagaidīt satiksmes traucējumus šajā rajonā lielāko daļu nākamās nedēļas un ceļot tikai tad, ja tas ir absolūti nepieciešams". Piektdienas vakarā vairāk nekā 80 pasažieri tika nogādāti slimnīcā, un sestdienas rītā 28 vēl atradās slimnīcā, no kuriem deviņi bija kritiskā stāvoklī.
Dzelzceļa avāriju izmeklēšanas nodaļa (RAIB) sestdien paziņoja, ka tās inspektori turpina vākt pierādījumus notikuma vietā uz dienvidiem no Elstow ceļa mezgla starp A421 un A6. "RAIB veiks pilnīgu, neatkarīgu drošības izmeklēšanu šajā traģiskajā negadījumā," aģentūra norādīja. Britu transporta policijas speciālistu izmeklētāji strādā kopā ar RAIB inspektoriem, lai noskaidrotu notikušā cēloņus, un sabiedrība tiek aicināta neizteikt spekulācijas.
Avārijā iesaistīti piektdienas 16.40 vilciens no Corby uz St Pancras un 15.50 vilciens no Nottinghamas uz to pašu galamērķi. Corby vilciena priekšpuse tika saspiesta, kad tas ietriecās Nottinghamas vilciena aizmugurē, un arī aizmugurējie vagoni tika bojāti, kad tie tika saspiesti iepriekšējos.
Britu transporta policijas galvenā konstebla pienākumu izpildītāja Lucy D’Orsi sacīja, ka Bedfordšīras iedzīvotāji izrādījuši "milzīgu laipnību pret iestrēgušajiem vilcienos un cietušajiem". Kāda persona no Elstow, kas nevēlējās atklāt savu vārdu, stāstīja, ka viņas drauga dēls no savām mājām redzējis avārijas vietu. "Tur bija daudz cilvēku, kas pāri žogam meta ūdeni un pārtiku. Viņi darīja visu iespējamo, lai palīdzētu šiem cilvēkiem," viņa sacīja.
Network Rail paziņoja, ka, kamēr Midlendas galvenā līnija ir slēgta Bedfordā, vilcienu operatori pieņems biļetes skartajiem EMR klientiem jebkurā alternatīvā maršrutā. Ja klienti nolems ceļot ar EMR pēc līnijas atvēršanas, viņu savienojošā biļete ar citiem operatoriem būs derīga arī tajā dienā. Ceļojumu plānošanas lietotnes un tīmekļa vietnes tiek atjauninātas, lai atspoguļotu izmaiņas grafikā, taču tas var aizņemt dažas stundas, norādīja Network Rail. Klientiem ieteikts pirms ceļojuma pārbaudīt aktuālo satiksmes informāciju.


