среда, 24 июня 2026 г.
Rīga TV

Мировые и латвийские новости в одном месте

КультураОпубликовано: 24 июня 2026 г. в 10:37

Британские постановки делают «Вишнёвый сад» Чехова одновременно комедией и трагедией

Журналист Майкл Биллингтон, посмотревший около 20 постановок «Вишнёвого сада» Чехова, утверждает, что британские версии особенно удачны, так как естественно сочетают комедию и трагедию, что отражает традиции национальной драматургии.

Foto: The Guardian Culture

В Великобритании готовятся две новые постановки последней пьесы Чехова «Вишнёвый сад» – одна в Королевском шекспировском театре в Стратфорде-на-Эйвоне с Хелен Хант и Кеннетом Брана в главных ролях, другая в лондонском Вест-Энде с Кристин Скотт Томас. В связи с этим критик Майкл Биллингтон делится размышлениями о том, как британский театр воспринимает эту чеховскую пьесу.

Биллингтон, видевший около 20 постановок «Вишнёвого сада», считает, что британские режиссёры не сентиментализируют пьесу, как часто утверждается, а точно передают её жанровое разнообразие. Сам Чехов называл пьесу комедией, местами почти фарсом, а первый режиссёр Станиславский считал её трагедией. Биллингтон отмечает, что британские актёры, привыкшие к смешению жанров в пьесах Шекспира, естественно справляются с этими перепадами настроения.

В качестве примеров он приводит постановку 1961 года, где Джон Гилгуд в роли Гаева смешно заявлял, что станет финансистом, а Дороти Тутин в роли Вари смотрела с болью. В постановке Майка Альфредса 1985 года в Национальном театре Иэн Маккеллен в роли Лопахина, купив имение, радостно крутил ключи, а затем бросился утешать плачущую Раневскую. В 1995 году Пенелопа Уилтон в роли Раневской то смеялась, подражая крокодилам, то с аристократическим жестом протягивала руку для поцелуя.

Однако самым запоминающимся для Биллингтона остаётся спектакль Петера Штайна 1989 года в берлинском театре Schaubühne. Штайн описал пьесу как «Трагедию. Комедию. Пастораль. Фарс» и довёл каждый жанр до крайности: фарс приобрёл гоголевский абсурд, а пастораль проявилась, когда открылись ставни детской и зрители увидели море белого вишнёвого цвета. Биллингтон признаёт, что у немецкого режиссёра были ресурсы, репетиционное время и ансамбль, недоступные британцам, но британцы обладают темпераментной и стилистической близостью к Чехову.

Новые постановки – в Стратфорде с 10 июля по 29 августа и в Лондоне с 3 октября по 9 января – предложат ещё две интерпретации, которые, по мнению Биллингтона, подтвердят мастерство британского театра в работе с этой пьесой.

Комментарии

0/1500

Комментарии модерируются автоматически. Запрещены ненависть, угрозы, личные данные и спам.

Загрузка комментариев…

Ещё в этой категории

Культура

Лето – лучшее время для знакомства с замками и усадьбами Латвии

В Латвии нет точного числа существовавших замков и усадеб, но культурно-историческое наследие сохранилось во многих местах. О его значении и ежегодной инициативе по посещению рассказывает президент Ассоциации замков и усадеб Латвии Роберт Гринбергс.

LSM (rus) · 9 мин назад

Культура

Лето – лучшее время для знакомства с замками и усадьбами Латвии

В Латвии нет точного числа замков и усадеб, но их культурно-историческое наследие значительно. Ассоциация призывает посещать их летом.

LSM · 1 ч назад

Культура

Меццо-сопрано Моника-Эвелин Лийв: я не чувствовала себя нужной в Эстонии

Меццо-сопрано Моника-Эвелин Лийв, выступающая на международных сценах, уехала из Эстонии, поскольку в начале карьеры не чувствовала себя здесь нужной. Ее мечта – выйти на сцену Метрополитен-опера в Нью-Йорке, и в 2027 году она получила контракт как кавер Амнерис в опере Верди "Аида".

ERR (rus) · 2 ч назад