Izdots Huana Rulfo stāstu krājuma «Līdzenums liesmās» tulkojums latviešu valodā
Iznācis jauns tulkojums – meksikāņu rakstnieka Huana Rulfo stāstu krājums «Līdzenums liesmās» Edvīna Raupa atdzejojumā.

Jaunums literatūrā
Klajā nācis nozīmīgs tulkojums, kas papildina latviešu lasītājiem pieejamo Latīņamerikas literatūras klāstu. Meksikāņu autora Huana Rulfo stāstu krājums «Līdzenums liesmās» (oriģinālā «El Llano en llamas») nu iespējams lasīt latviski, pateicoties tulkotāja Edvīna Raupa darbam.
Krājums ir spilgts maģiskā reālisma paraugs, kurā robeža starp dzīvību un nāvi izplūst, radot īpašu atmosfēras piesātinājumu. Stāsti aizrauj ar savu simboliku un dziļo cilvēcību, kas raksturīga Rulfo daiļradei. Tulkojums no spāņu valodas ļauj Latvijas lasītājiem iepazīt šī izcilā autora pasauli.
«Līdzenums liesmās» ir būtisks papildinājums latviešu valodā tulkotajai pasaules literatūrai, īpaši priecējot tos, kuri novērtē Latīņamerikas rakstnieku stilu un maģiskā reālisma tradīcijas.


